2007年10月31日星期三

反對「懶音」的說法

香港暢旺的股市金市,多年前已逐漸把「賣」改說「沽」,理由也很明顯,因為「買」和「賣」兩音太相近。語言的演變,有向好的方向,例如「賣」改說「沽」,避免混淆;也有向壞的方向,例如「n---」和「l---」不分,增加混淆,被稱為「懶音」。

「懶音」還是鄉音

指責青少年的「懶音」並不合理,把「恆(hang)生」改讀了「痕(han)生」,和勤力和懶惰沒有什麼關係。青少年「懶音」的出現,可能是生理的原因,腦部或口部有問題,否則就是成長的環境造成。香港有大量大陸移民,「懶音」相信是他們帶來的鄉音、他們父母的鄉音、或朋輩的鄉音。有很多外來移民的英語國家,他們的社會也有很多「懶音」,不同種族的移民有不同類型的「懶音」,但他們好像不稱之為「懶音」。發「---ng」音不見得比「---n」音需要更大努力,過了某些年齡就很難改變鄉音,這其實也是人的生理原因,說成是「懶音」似乎是香港獨有「懶音」之稱名不乎實

改善「懶音」的方法

改善
「懶音」問題的方法有:(1)限制外來青少年移民,必須在嬰兒期前來港。(2)增強托兒和幼稚園服務,減少兒童在家中時間學習父母說話。(3)但過到了兒童期這些方法已不可行,要在中小學加入粵語音韻學,學童才能瞭解及改善。(4)如不想使用較難用的國際音標,政府要制定統一的粵語標音法。

那麼多的事都沒有做,成年人自己懶惰卻嫁禍青少年。

語言學角度

可是從語言學的角度看,這些
「懶音」可能只不過是語言的一般演變過程。上海話是新生的語言,由多種方言混雜而產生,音素遠比古老的廣府話多新生語言音素多,古老語言音素少,似乎是語言正常現象。和中文相比,日文是音素很少而音節很多。英語的無元音和連音就是名乎其實的「懶音」,是為了減少口部動作。英語的懶音增加混淆性,但懶音也增加流暢性,可以說多一些音節,減少混淆。減少利用音素,增加利用音節,也似乎是語言正常演變「n---」和「l---」不分、「---ng」和「---n」不分長遠來看,不一定就是壞事,將來的人自然會找一些新方法避免混淆,像「賣和沽」就是一種方法。

其實讓不同的方言在廣府話裡混雜,是增加廣府話音素的好方式,不必像種族主義那樣認為自己是優秀的純種。與其阻止
別人學「懶音」,不如鼓勵人們向少數語言學習,增加廣府話的多樣性。

http://forums.cantoneseculture.com/forums/1069/ShowThread.aspx#1069

1 則留言:

匿名 說...

懶音跟那篇文章所寫的"懶音" 是不同的

外地人學廣東話音不準,不是因為"懶音"的問題, 而是他們母語裡沒有我們的音節,所以發不出來. 但如果在香港出生的人, 母語是廣東話的人就不應該有這個問題了.

我有幾個朋友是印尼華僑,他們爸媽廣東話音不準,他們在家說印尼話,上學時說廣東話.但是他們一點懶音都沒有.

我也有朋友住國外, 他們在家說廣東話,出外說英語. 他們的爸媽沒有懶音. 但3個小孩兩個有懶音.

所以, 不是因為因為家人有鄉音就會令下一代有懶音的. 他們也不是發不出那個音節,因為你去糾正他們, 他們立即可以發出正確的音來. 如果跟本身能力無關的話, 那就是因為舌頭懶了.

至於英文的 short form 也不是因為"懶音"而出現. 那是因為方便而已, 要發的音節一個都沒有省. 也不會令人產生混淆, 以為說另一樣東西.