2015年9月18日星期五

洗腦

現在流行講洗腦。被洗了腦的人是不知道自己是被洗了腦,不認同自己被洗了腦。懂得抗議洗腦的,就即是沒有被洗腦。

正如李偉才博士早前所說的,我們其實是被西方洗了腦,特別是美國。

-

洗腦例子

什麼是美?很多人指出,西方世界,特別是荷李活電影,把西方人種塑造成美的標準。正如大家都知道某位過世的黑人歌手,不斷把自己整容想變成白種人(結果卻越整越禍),是被西方人種洗腦的受害者。

-

洗腦例子,高踭鞋。

高踭鞋和紮腳,實質大同小異,只不過高踭鞋的歷史沒有那麼長,未至演變得太嚴重而已。但高踭鞋被視為是美。

-

洗腦例子,西裝。

男人的西裝其實是種畸型的服式。緊身及打領呔,刻意造成活動不便。雙手要清潔把恤衫不斷放回褲內,這是歧視非白領工作的風氣。黑色和白色,極度單調乏味,和女性的西服有極之荒謬的對比,要在領呔花款上作大幅度補救。花款太少,於是就轉移到質料上,非常之嚴格和講究,極端花費。恤衫鈕要扣緊頸部,西裝褸下部卻要保持鬆動,兩衣鈕不能同時扣上,起身坐下時衣鈕經常又解又扣,做男人做到姿姿整整。上緊下鬆,天冷時根本沒有多大保暖作用,但天熱時,也要長伴沒有短袖設計的西裝褸,畸型怪誕。

電影是洗腦的重要工具,把西裝塑造成適合打鬥的服式。除非是以牛仔布來縫製,否則那麼緊身的西裝從不破裂嗎?恤衫永遠雪白,沒有腳印,及整齊放入褲內嗎?現實是警察打領呔有危險於是打假領呔。完全不切實際的服式,卻被洗腦成美的標準,推行作為全球制服。

-

漢字繁難

這是中共附和西方向中國人洗腦的論調,以為可以拿回主動權,可以向自己中國人作威作福。

現在西方勢力退卻,這論調又大量消失,明顯看到這是中國人面對西方侵略而自怨自艾想法,但很多中共支持者對此死心不息。

-

漢語何難

實際上很少聽到中國學生在學中文上有什麼困難,但學英文就叫苦連天。老師就沒有被洗腦,知道事實。

-

英語何易

中國學生有大量時間學英語,美國學生不須學漢語,但時常有報導他們的語文水平十分低落。

-

服從西方

英殖時代,香港有荒天下之大謬的建築面積,有極端荒唐的單車路設計,但從不敢發聲抗議,香港人洗腦成服從西方統治者。

-

漢語和英語的數據事實

漢字文化圈是低文盲率地區,印度及阿拉伯是高文盲率地區。英語是世上獨特的高讀寫障礙發病率語言,歐美學者早已知道事實,美國人明顯是想掩飾,以免影響英語霸權。

http://health.sohu.com/20110307/n303987455.shtml
http://www.360doc.com/content/11/0307/13/4675139_98883069.shtml
http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/www.cq.xinhuanet.com/2011-03/06/content_22209650.htm
這種疾病常出現在英語係國家,在中國發病率很低。 

-

漢語難還是漢字難

究竟是漢語難還是漢字難?這是認為漢語文難的人的掩人耳目辯論手法,是中共附和西方向中國人洗腦的論調,以為可以拿回主動權,可以向自己中國人作威作福。

如果漢語文是很難很難,必定會出現專家、學者、貴族或政府使用一種深奧的語文,平民百姓使用另一種簡易版本這種現象。

歐洲是曾經有此現象,拉丁語和民間拉丁語。民間拉丁語後來演變成法文、意大利等語文。中國沒有此現象。

-

香港亦有此現象,特別是爭取中文成為法定語文之前。政府用很難明的英文,市民用很易明的中文。

-

香港律師故意用香港市民不明白的英文撰寫合約等所有文件,故意扮高檔,收取高價錢。市民將來有什麼問題又要找律師解決,因為看不明英文合約寫什麼。此種搵錢手法必須遣責。

-

律師當然有辦法狡辯:因為他們讀書用的是英文,不懂用中文。

其實香港的初級法庭,九成九是用中文來審訊。一來,市民多不懂英文。二來,就算懂英文也裝扮是不懂英文的低下階層,可以博取法官同情。

那麼,這些讀英文法律出身的法官,又為何可以改用中文?

-

循環論證

因為法律文件要用英文寫,所以大學法律系要用英文教。

因為大學用英文,所以中學也要用英文。

因為香港的教育是用英文,所有文件也應該用英文寫。

-

港鐵縮減座位、取消廁所、不准進食,港人自己逆來順受,卻指責別人不守規矩在地鐵進食。進食的換上是洋人就不敢吭聲。欺善怕惡。

港人不依交通燈過馬路,無需多講。和同等生活水平比較,香港人的駕駛態度肯定是所有先進地方最差的,心急、煩燥、不禮讓,顯然易見。雖然日本人的生活水平已比香港人低,但他們的齊整、清潔、守規,仍然在香港人之上。港人對內地人的態度囂張跋扈,狗眼看人低。

-

用廣東話來指罵內地人,引來一隻狗眼教授。進食的換上是洋人,港人就不敢說廣東話。港人根本和這隻狗眼教授一樣,對語言的態度一樣是欺善怕惡、狗眼看人低。

-

漢字難

正如共黨思維的人,掩飾自己對洋人怕得要死,以為可以拿回主動權,向自己中國人作威作福,欺善怕惡,附和西方向中國人洗腦:漢字難。

-

洗腦論調:漢字難

file/make an application
raise a question
give/serve a warning
tender/hand in one's resignation
make a suggestion
produce a proof
這是詞語的硬性配搭。
這六個例子,漢語沒有那麼麻煩,只需用同一動詞,“提出”。

任何語文要學的東西都很多,文字難不難只是冰山一角。所有語文的難易結果都差不多。

-

看見很多中國人盲目瘋狂學英語,政府推出四六級考試,拿回主動權,變成所有學生必須學英語。

-

貪官污吏偷運大量國家財富往英美國家,教育經費足襟見肘,還大舉推行英語教育,幫英美免費推廣語文,公開向英美輸送利益。

-

最成功的洗腦:公曆

中國的夏曆,是個精確及崇尚自然的曆法。

西方文化入侵後,被洗腦採用簡單的曆法。

即使是採用簡單的曆法,也應該是修改夏曆,而不是採用簡陋的西曆,孫中山卻主張用西曆。

即使是採用西曆,孫中山也只不過說是暫時採用,然後修改夏曆。

國民黨官員藉口這是長官意志,強行取締夏曆有關的東西。什麼修改拋諸腦後。

到共產黨上場,毛澤東等人竟然強稱西曆為公曆,再把夏曆貶稱為農曆,徹底向對西方文化投降。

公曆洗腦最成功,包括聲稱反中共的所有華人,都跟隨中共採用這兩個名稱,接受中共洗腦。

就像西裝一樣,荒謬的東西向全世界蠶食。

現在情況是:
印度敢於向西方說不,重新修改自己的曆法,制定了符合現代科學文明的太陽曆法。
阿拉伯國家也向西方說不,但對自己古舊太陰曆法,不思改進。
中日向對西方文化投降,採用西方古舊、迷信、人為、不合理、不符合天文現象的曆法。中國曆保留作傳統文化用途。

-

批評中國人現象

這就是某類港人的醜態。正如柏楊所說的,中國人一味窩裡鬥。這類強力批評中國的所有事物的港人,自己表現出來的就是不停內鬥,比其他中國人更惡劣。對內地人的藐視態度,其實就是勇於內鬥,對著洋人就不敢吭聲,更加不敢在洋人面前說自己的語言(於是砲製語言的好壞來自圓其說)。對西方世界怕得要死,就勇於鬥自己人來裝勇敢,共產黨正就是這些劣質中國人組成。中國人有好有壞,偏偏最壞的就是批評中國人的中國人。

-

沒有留言: