2007年12月12日星期三

「自由廣場」或「場廣由自」

「正至中大」改為「自由廣場」不是「場廣由自」

台灣的政局一團糟,人人都談,但有一個人人都看到的現象卻沒有人談,就是不是把「正至中大」改為「場廣由自」,而是改為「自由廣場」。

中國人喜歡鬥爭,但喜歡的是內鬥,不是外鬥。國民黨兩面受敵,要鬥民進黨和共產黨,但全部都是中國人的內鬥。對外方面,通常很快便投降,尤其是在文化方面。

在中國各地的古蹟都看到一現象,原有的橫寫文字是右至左寫的,新寫上去的改為左至右寫。大陸的出版物已經幾乎沒有直寫的中文了,香港和台灣亦緊跟其後。像這類論壇網頁的計設,就只有左至右橫寫。這是對西方文字投降的結果,但有人居然找到生理上的理由,說橫寫而且是左至右的橫寫才適合人類眼睛的結構。事實上世上的文字是右至左的比較多,只不過現在人口眾多的中國加入了左至右的陣營。

新文化運動時期,中國人批評中文不表音,沒有標點符號,但是表音和標點符號是自相矛盾的,因為標點符號就是不表音的東西。他們其實是借口在中文裡加入英法文的元素。中文是可以有自己特式的標點符號,甚至只用空格分開,因為在口語裡這只是一些停頓。中文現在加入了西式的標點符號,破壞了中文的齊整性(可以看到沒有人在對聯中使有標點符號)。後來更想大肆破壞中文,強行把中文拼音化,為了掩飾拼音化的種種問題和缺點,無所不用其極,可是最後無功而還。

究竟橫寫和直寫熟優熟劣,這個問題,問虛偽的成年人是答非所問的。問小學生最清楚,當然是可橫可直的文字比只能單向橫寫的好。拉丁字母雖然也有一定好處,但壞處也不少。中文其實是可以上下左右四方向寫的文字,這重要的優點不但不發揮出來,而是改為跟隨西文只用單一方向。像一健全的人,看見很多人都是破子就非常害羞,設法把自己的腳截去。

應該創制新的標點符號,用以表是文字的方向,讓中文可以四方向書寫,這是真正有用的標點符號。可是中國人嚴重缺乏自信,不斷編造謊言去證明必須跟隨西文。文字的作用,除了寫在紙上還要寫在各種場合上,例如寫在大廈外場,不能只有橫寫。日本規定廣告招牌不可橫向伸出,以免危險,這樣只有直寫文字才能勝任。文字除了寫在書本內頁也要寫在書皮上和書皮的側面,所以在圖書館的書架上找中文書十分舒適容易,而且中文不但可以直寫還很節省地方,書皮的側面已可以寫上足夠資料。在活動的物體上,例如車身,左右兩邊文字方向應該不同。還有,寫在馬路上給司機看的文字,應該是下至上寫。

生物多樣性是生物延續的必要條件,人類的語言文字也須要多樣性,不能只向某一文字形式縮減。其實外國人也喜歡看到不同的文字,是中國人自己患上文化害羞症,設法把獨特的中華文化丟棄。

http://www.uwants.com/viewthread.php?tid=5420980&extra=page%3D1
http://www.hkreporter.com/talks/viewthread.php?tid=6381&extra=page%3D2

沒有留言: