2011-12-16 14:20
中國由五四到中共到香港所出現的文化改變,是因為中國落後,西洋入侵所產生的人質情結(又名斯德哥爾摩症候群)。
吹捧洋文化,自貶自賤:
改用西曆
改穿西服
漢字拉丁化
全民俄、英語
自貶自賤之後,又自吹自擂來掩飾:
四大文明古國
中國資源豐富
不到長城非好漢
-
2011-12-16 14:21
中國共產黨,其實是反漢字、反孔子及共產主義黨。但跟隨蘇共的模式,以共產為黨名。
共產是可說是反儒家的代替品,所以反漢字和反儒家是其兩大目標。再清楚一點,是中國人的文化自毀黨,認為這樣中國人就可以得救。即打倒中華文化,就可以打救中國人。
現在這三個目標都不存在,但因為沒有以反漢字和反孔子為黨名,所以不用交代。而共產主義就以「社會主義市場經濟」來作結案陳詞。
-
2011-12-16 14:22
有關反中華文化,逐點去爭論,費時失事,只見樹木不見森林。從宏觀的角度看整個演變過程,就覺得是極之可笑。
看看有關漢語文的論調演變:
漢語是廢物。
漢字是廢物。必須改革漢字,漢語才得以保全。*
英語和法語是世上最容易學的語言。
中共借改革漢字的話題上位,奪去改革漢字的大旗。
看見法語逐漸失勢,就改口說英語才是最容易學。
為漢字拉丁化作準備,推出簡化漢字。
對北洋人阿諛奉承,全民學俄語。
中共政權穩妥,自廢武功的漢字是廢物論,沒有繼續生存。無法進行漢字拉丁化。
和北洋人鬧翻,放棄俄語。
看見英語得勢,嚴重誇大英語的地位,為拼命學英語炮製理據。全民學英語。
電腦輸入法問題,又重提廢除漢字,但很快又消失。
反共洋奴看見親共洋奴不再批漢語,心有不甘,繼續炮製新理論。
英語是世上最精確的語言。
英語是世上最合理的語言。#
......
中國人荷包腫脹,共產黨設孔子學院,國民黨又想搞台灣書院,推廣漢語。
所謂語言(或其他文化)的好壞,實質只不過是反映貧富,見高拜見低踩。中國人一百年來就是這樣自我折騰,結果一場空。
*:即廢除了之前漢語是廢物的論調,還製造危機感,不廢除漢字就沒有漢語,中國人命運堪虞。之後拼命學外語,即又再認為漢語是廢物。
#:英語和漢語或其他語言裡有什麼不同地方,就是英語的用法合理,其他語言不合理。
-
2011-12-16 14:23
- 英語是世上最精確的語言。
- 英語是世上最合理的語言。
童言無忌 發表於 2011-10-29 16:08
若不是荷李活電影也是粗口爛舌,會有很多中國人「發現」英語是世上最文雅的語言。
如果不是荷李活的電影也有大量俗話粗口,相信很多中國人會「發現」英語是文雅語言
童言無忌 發表於 2010-1-13 19:38
-
2011-12-16 14:23
英語易學論,比英語精確論和英語合理論,歷史較長,影晌較大,很多人仍信以為真。
漢語和英語,都是自然產生的語言,難易不會有大差別,精確性和合理性亦然。這不需要有深入的語言知識,有科學精神就可以瞭解到。若要研究一下,簡單的論證就可識破:
Q:世界各地幼兒工作者有沒有發現,英美地區的兒童學會講說話的年齡比其他國家早?
A:當然沒有。
Q:中國人的中文學到高中,英美人同等程度的英文則只需學到初中?
A:當然不是。中國人的學校還規定必定要學英文,學生學英文的時間實比學中文還要多,剝削了大量學中文的時間。
Q:那麼是不是因為英文容易,所以英美的學校普遍要求學生多學兩三種外文?
A:當然又不是。英美的學校反而較少要求學生學外文,也不是多了其他非語文的科目。英美社會也面對學生語文水準低落的問題。
誤信英語易學論,違反科學精神。五四時代也提出了德先生和賽先生,現在只懂得把民主兩字掛在咀邊。
-
2011-12-16 14:24
鼓吹漢字難者進退失據
1)認為漢字難,就要認為漢字文化圈文盲率特別高。但他們從沒有找到事實根據。
2)那麼就要認為中國政府大量花費在語文教育上。但他們又要狠批中國教育制度差劣。(中國教育制度的確差劣,經費偏低,而且花費在學英語比學漢語還要多。)
3)要不然就要認為中國是隱藏GDP(因為文盲率和國家貧富有關)。但他們另一方面說中國是誇大GDP。
-
2011-12-16 14:25
鼓吹學英語者進退失據
認為中國人資質差,所以要改用別人的語言。學到別人的語言,就要認為中國人資質好。
-
2011-12-16 14:26
鼓吹學英語,要在「需要」和「可行」兩方面入手。
學英語是否需要?
鼓吹英語者就要貶低漢語的作用,和誇大英語的作用。而中國人的確齊心合力製造了這個自證預言。
學英語是否可行?
一方面漢英語差別大,另一方面中國人學外語能力並不高,而且漢語人口比英語人口多幾倍,大量學英語只會把英語扭曲成漢化英語,一種不能和外界溝通的英語,事與願違。星加坡大量使用英語,也出現了星式英語。鼓吹學英語者就要否認有這些事情。
-
2011-12-16 14:26
鼓吹學英語者進退失據
散播英語易學論和英語合理論,學生誤信了這些謬論,是他們學不好英語的主要關鍵。
學英語重點還是要死記硬背。忠告學生特別留意
phrasal verb
idiom
collocation
舉例:
file/make an application
raise a question
give/serve a warning
tender/hand in one's resignation
make a suggestion
produce a proof
這是詞語的硬性配搭。
這六個例子,漢語沒有那麼麻煩,只需用同一動詞,“提出”。
以為英語簡單容易合理,是學英語的誤區。
-
2011-12-16 14:27
說到精確的語言,為什麼有很多中國人認為英語最精確?其一是坐井觀天的中國人認為自己的東西不及他人,其二是他們想指出英國人注重法律。其實法國人認為歐陸法律比英美法律更詳盡,所以法語最精確。不過實質是法國人喜歡對自己的語言自吹自擂罷了,而中國人則喜歡對自己的語言自貶自賤。
英語有很多詞義不清現象,例如 get 的意思多得很,要依據上文下理來決定,英語怎會是世上最精確的語言?真正教學或研究英語的人會給出相反答案。
例如一本教翻譯的書,《英漢比較與翻譯》,編者陳定安,商務印書館,第171頁:
一詞多義的根源是詞義的演變。一個詞產生新的詞義後,舊義可能消亡,也可能保存。一詞多義是語言的普遍現象,只不過英語比其他語言多。在《牛津大詞典》中,“cut”作為動詞將近一百五十個義項。介詞“of”有六十三個義項;動詞“take”有一百二十三個義項。根據韋氏大學字典(Webster's Collegiate Dictionary)所列單詞意義,“lead”有33個意義,“make”有41個意義,“light”有47個意義,“run”有54個意義。詞的多義性給我們理解和翻譯英語帶來了許多困難。因此,結上下文,正確地辨析詞義,對於理解原文,忠實地表達原作,保證譯文質量,具有頭等重要的意義。
http://simple.wikipedia.org/wiki/Ambiguity:
The British comedian Ronnie Barker said that he loved the English language because there are so many jokes you can make using ambiguity.
-
2011-12-16 14:28
比較多人說,英語的句法嚴謹,所以很精確。但事實是:
Syntactic ambiguity:
"He ate the cookies on the couch" could mean that he ate those cookies which were on the couch (as opposed to those that were on the table), or it could mean that he was sitting on the couch when he ate the cookies.
童言無忌 發表於 2011-11-5 14:33
He doesn't talk about the relationship with each other.
When do you arrange the meeting?
All the invitations have not been mailed.
He did not marry her because he loved her.
He did not come because it rained.
-
2011-12-16 14:29
認為英語是非常精確是無知,強詞奪理。但為了吹捧英語,又可以把英語的多義性說成是英語優勝之處,輸打贏要。例如這位人兄談到Significance和Expect
http://resources.edb.gov.hk/~chinjour/no70/70_20.htm
罵十七:Significance
罵十八:Expect
孔某的例子以漢語說出來其實並無問題。他好像振振有詞,只不過是英語詞多義,漢語沒有相同的多義,用法不一樣而已。這是英語世上最合理論。
significance 有三重意義:重要意義、重要、顯著
expect 有雙重意義:(主動的)希望、(被動的)期望
另外孔某誇耀的是英語詞匯豐富,因為直接譯音就可以借外語。這根本是英語差劣的構詞法,造成英語難學難記,詞匯數量極多卻並非真的很豐富。
-
2011-12-16 14:29
上題是孔某個人的「發現」,有很多中國人「發現」中國人不思進取,例如不說「我很驕傲」、「我有野心」。
其實這是因為英語 proud 和 ambition 這兩詞沒有褒貶。
而漢語是
(正面)自豪、光榮
(負面)驕傲
(正面)雄心、抱負、理想
(負面)野心
所以中國人是說「我很光榮」、「我有理想、有抱負」。但翻譯人員多以漢語的負面詞來對英語的中性詞作翻譯。因此翻譯要注意「詞的多義性給我們理解和翻譯英語帶來了許多困難。因此,結上下文,正確地辨析詞義,對於理解原文,忠實地表達原作,保證譯文質量,具有頭等重要的意義。」
類似的還有 envious
(正面)羨慕
(負面)嫉妒
這類很常用的詞,英語極不精確。英語不精確,中國人卻拿來批自己。
要注意的是,例如「值得驕傲」,驕傲和野心這兩詞逐漸中性化了。這是英語文化入侵的惡果。
-
2011-12-16 14:31
英語精確論或漢語不精確論,始作俑者可能是這位人兄,魯迅:「中國的文或話,法子實在太不精密了。」逐漸,漢語只適合作為文學語言的信仰大行其道。
事實是:「一詞多義是語言的普遍現象,只不過英語比其他語言多。」
-
2011-12-16 14:32
日本人最喜歡採納他人文化﹐ 先有採納漢唐文化﹐ 後來又採納西洋文化脫亞入歐﹐ 連日本語文都充斥大量英文單字
另一個東方民族自以為是﹐ 堅拒承認自己落後﹐ 一味抱殘守缺
Nigerian 發表於 2011-11-13 02:03
什麼是殘、什麼是缺呢?
例如語言就是很好的例子。過往討論的、洋奴狂吠的,漢語和英語的所謂缺點優點,根本是無稽之談,人頭豬腦,人云亦云。這其實不是語言問題,是社會問題,是中國人的社會病態,隨便信口開河說中國事物的壞處,西洋事物的好處,就有人信,不論是否有自相矛盾。
中國社會當然有很多殘和缺,洋奴不提,是因為
1. 掩飾洋人也有相同的問題。
2. 掩飾他們自己就是人辦,中國人之中的殘和缺,高拜低踩,人頭豬腦,人云亦云。
3. 這些社會病態是導致中共出現的原因,但他們卻以反共自居。其實這是共黨思維的人自己狗咬夠骨。
-
2011-12-16 14:32
有科學智慧的人都知道,自然演變出來的語言都大同小異,不會甲語言無故非常容易,不會乙語言無故非常精確,不會丙語言無故非常合理。有邏輯智慧的人都知道,某語言不可能非常簡單容易,同時又非常精確嚴謹。那些抱殘守缺小農DNA人仍學不會西洋的科學和邏輯。
-
2011-12-16 14:33
日本人搞西化是公開的。中國人公開搞西化失敗後(洋務運動、全盤西化等),就繼續偷偷摸摸西化,結果比日本更西化。終於,適量西化的日本成功,盲目西化的中國,人不似人,鬼不似鬼。
日本搞西化和漢化分別不大,都是外來化。中國人搞西化是自卑自賤自貶自殘。
-
2011-12-16 14:34
實情係 hope = 希望﹐ expect = 期望
重要意義 = significance、重要 = significant、顯著 = outstanding ...
Nigerian 發表於 2011-11-13 01:43
孔某是拼命吹噓英語詞匯多,他舉例說明漢語缺乏某些英語多義詞,但他其實找到相同的漢語,只不過漢語沒有相同的多義。可能他很清楚知道很多人吹捧英語的精確根本並無其事,於是反其道而行,把英語詞的多義強行說是優點,為英語補飛。
英語是否詞匯多?
希望、期望、指望、慾望、盼望、願望、渴望、奢望、失望、絕望、遠望、遙望、觀望、張望、仰望、名望、威望、拜望......,英語未必能一一對應。就算有,人們難以記憶,很快就忘記。漢語容易從詞語本身看到詞義,英語遠遠跟不上。
英語詞匯多義就是優點嗎?
我也找到很多特式英語詞,在漢語找不到:
We must polish the Polish furniture.
This was a good time to present the present.
I did not object to the object.
-
2011-12-16 14:35
繼漢語繁難後,漢語只適宜作文學語言,又成為新馬屁論。那麼言下之意,英語是不是不能作文學語言呢?馬屁精又支吾以對,總想英語集所有優點於一身。
-
2011-12-16 14:36
幾年前大馬華人和政府爭論,華文才適合教授數理科。
-
2011-12-16 14:36
英語歧義之多,俯拾皆是。
To present the present to him when I present in the present.
然而為什麼英語多義詞特別多,是可以解釋的。
因為英語詞匯很少用組合方式,所以需要很多記憶。詞匯重複使用,就可減少記憶量,但多義詞太多又會造成混亂,於是社會就找出兩者之間的平衡點。
此解釋法語也適用,所以英法語均不是非常精確語言。
-
2011-12-16 14:37
唐司長說了 completely rubbish,香港就很多人爭論這是否合文法,rubbish 是名詞還是形容詞。
其實真正的答案是:
completely rubbish 不是習慣的說法,complete rubbish、absolute rubbish 等才是。
著眼文法,忽略習慣,這爭論不著邊際,本身就是“completely rubbish”。
不過既然 completely rubbish 也有不少人說,並非不是習慣了。加上英語學不好就做司長的唐糖說完又引起了很大關注,會模仿流行起來,或會成為港式英語的正確說法。
-
16-12-2011 14:46
文盲與否﹐ 視乎點定義。 某個低等落後民族自知自己嘅文字難學﹐ 文盲人數眾多﹐ 就算本來學識左嘅字﹐ 執筆忘字亦係極普遍嘅現像﹐ 但又唔願去承認﹐ 於是就話民眾只要識一兩千字就夠﹐ 將標準降低去"脫盲"。
Nigerian 發表於 2011-11-26 14:25
漢字文盲率怎計算,不是中國人自己說了算,國際機構有自己的衡量。崇洋者當然不會質疑洋人的機構。
所謂「執筆忘字」,是記起怎樣說但忘記怎樣寫,因為漢字不是拼音文字。這方面英語也不見得很好,因為英語只是粗略的拼音文字,容易寫不出正確的串法。而且英語的大問題是詞匯太多,連怎讓說也記不起來,更遑論怎樣寫。
-
2011-12-16 14:48
根據你自己嘅邏輯﹐ 批評英語者自己一定係英語人﹐ 非英語人邊有興趣去批評英語? ...
Nigerian 發表於 2011-11-27 01:55
首先,什麼是英語人?現在所有中國人的成長都不能不學英語。中國人已成功把自己變種成英語人了。
其次:
英美人社會的事,本人當然不會有興趣。英美人怎批評自己的語言文化,與本人無關。本人只是關心中國人社會的事,特別是香港社會的事,他們拿英語來中國人社會喧賓奪主,當然就有資格批評。
這是對中國人的棒當頭棒喝的問題,英語關中國人什麼事?
-
2011-12-16 14:49
英語關中國人什麼事?原來是因為英語非常簡單容易,英語非常精確嚴謹。這些無稽之談很多中國人信以為真。即使沒有提及英語,只是批評漢語,實質也是看到英語和漢語不同的地方而說出來的。還有的當然是嚴重誇大英語的地位和作用。這是中國人的社會病態,是中國人被英國人欺負後產生的人質情結,是中西方貧富差距造成唯利是圖向錢看但不敢承認的心態,再羊群心理,人云亦云,盲目吹捧英語。
為什麼拿語言來說三道四呢?因為不能說很喜歡英國人統治中國,不能說英國人種是特別靚仔靚女。覺得語言屬中性,就拿英國的語言來吹捧,裝扮有理據掩飾對西洋人怯懦。語言不是唯一的,還有西曆、西服、宗教、法律等其他事情,而中國人是特別語言害羞的,改說別人的語言就可以挽回自信。
用謊話掩飾自卑,吹捧別人的文化可以掩飾自卑,自誇自大自吹自擂也可以掩飾自卑。自大又自卑,自大掩飾自卑,務實的儒家文化變成了假大空文化。因此,大躍進、超英趕美、全民大煉鋼、文化大革命,不假思索,人云亦云。
-
2011-12-16 14:51
安插英語在自己的社會種種非常重要地位,香港還可以藉口曾屬英國殖民地,大陸和台灣又為什麼?現在中國人必須全民學英語。陳水扁曾公開表明想把英語成為台灣的官方語言,幸好他下了台。到馬英九上台,又想人人知道他是學英語出身。
在香港甚至可不學中文,如印巴人學校或國際學校。我們移民到美加等別的地方,子女的成長又是否可以不學當地語言呢?國際學校的原意是給來港工作生活的外國人子女入讀的,但實際上八九成是本地華人的子女,這些家長其實是故意讓下一代不學中文。有錢人更可以聘請褓姆,送子女往外國讀小學,回來香港標榜不懂中文,或懂說粵語而聲稱自己不懂中文字(例如這類的藝人很多),或說粵語帶英語口音,這樣就受人景仰,高人一等。
香港人的97問題,借頭借路批評這樣那樣,實質是對脫離英國表示不滿,恐怕英國文化會慢慢減弱。想繼續受英人統治卻以爭取民主自治作掩飾,造就了大批政客利用這種民意撈政治本錢。(這些政客又把立法會改為以廣東話辯論,港人更感到不是味道。)以反中共掩飾其實是反中國,事實上他們和中共的本性根本是一丘之貉,懼外、內鬥、專橫、吹牛!
-
2011-12-16 14:55
http://www.youtube.com/watch?v=sHtL9jxcXDE&feature=related
TEDTalks 》Patricia Ryan:別堅持說英語!(中英字幕)
-
2011-12-16 14:56
http://overseas.cn.yahoo.com/ypen/20111114/695949.html
日媒:汉语已成为日本最受欢迎外语
2011年11月14日07:34 新华网
《日本经济新闻》11月7日文章,原题:汉语成为日本最受欢迎外语
随着发展中国家经济的快速增长,日本企业对发展中国家的重视程度也在增加,进而导致了日本国内的外语学习情况发生很大的变化,学习发展中国家语言正成为一种热潮,尤其是汉语的受欢迎程度甚至超过了传统的英语,成为最受欢迎的外语。
日本著名的外语培训机构东京大学书林外语学校在日本国内提供55种语言培训,通过对该机构2010年授课时间进行统计发现,汉语和英语的人气最高,其次分别是葡萄牙语、俄语以及西班牙语。
除汉语外,韩语、泰语、印尼语和越南语在最近几年也因企业需要而受到欢迎,2010年这4种语言的人气度分别排在第6、7、8和11名,预计2011年的学习人数要比2010年增长1至2成。
该机构高管佐藤理表示:“受日元升值的影响,考虑在发展中国家开拓市场的日本企业不断增多,这可能是发展中国家语人气增加的一个重要原因。”(王欢 译)
(责任编辑:张雅博)
-
2011-12-16 14:57
還有的當然是嚴重誇大英語的地位和作用。這是中國人的社會病態
童言無忌 發表於 2011-12-3 17:34
中國人以為用某一兩個理由,就可以以偏概全貶低自己語言的地位。雖然如此,因為人數、歷史等原因,漢語仍然是世界上的強勢語言。
而弱勢語言則逐漸被消滅,這是人類文明的災難。中國人有見高拜見低踩的惡劣心態,不但不會鋤強扶弱,還對英語強勢煽風點火,推波助瀾。
-
2011-12-16 14:57
恐怕英國文化會慢慢減弱亦絕對正確。 世界上之所以有香港呢個地方﹐ 並唔係拜支那人所賜﹐ 而係英國人同香港人共同努力創建。 將香港支那化(有人稱為祖宗化﹐ 就有如人類猿猴化)﹐ 失去百多年發展出黎嘅粵洋混合文化﹐ 後果只會令香港衰落﹐ 香港人大聲批評係理所當然。
Nigerian 發表於 2011-12-3 23:16
英奴邏輯思想:
1.把香港人和中國人說成是不同種
2.力捧英國人統治
-
2011-12-16 14:58
英法等殖民帝國,目的是掠奪殖民地財富,從來不是為殖民地人民謀福祉。力捧英國統治者,是人質情結最皆證據,其荒謬之處不下於硬把英語說成是最優秀語言。當然這類的港人很多,其實恬不知恥。
建議你這類人把力捧被英國統治的論調到世界各處前英殖民地巡迴演講(當然用閣下力捧的英語),若不變成過街老鼠就可以回來香港振振有詞,祝你好運。
-
2011-12-16 14:59
香港得益於英國的論調:
首先,若不是大陸人大量湧來香港,若香港只得幾萬人,什麼也不成。
其次,香港人喜歡受英人統治,願意做順民,於是繁榮興盛。其實是英國人得益於香港人。
英國人所用的策略是:
第一,在教育上,把香港人隔離政治,港人變了政治無知。
第二,在職場上,懂不懂英文在職位和薪酬製造很大分別。
於是香港人對英國文化盲目崇拜,對英國人死心蹋地,從不反對英國人的政策,從不爭取自己階層的利益,英人可以公然官商勾結,更特別輸送利益給英國商家。港人覺得自己的英語說不好,自慚形穢,對英人不敢吭聲。這就是所謂英國人的良好管治。
-
2011-12-16 15:00
科威特和伊拉克是同一人種,科威特人並非優勝於伊拉克人。科威特的富有是因為地下有大量石油,是英國想謀奪石油財富,並不是英國人有財富送贈給科威特人。科威特人發覺比伊拉克人富有,為保財富,拒絕和窮親戚交往。
香港人和大陸人是同一人種。香港是英國在中國南岸找的一處深水港,可發展成航運中心,作為英國謀取中國利益的橋頭堡。香港資源是深水港和中國南下的人力。當香港人發覺比大陸人富有,拒絕和窮親戚交往。(可是中港的貧富逐漸逆轉,香港人可能會自食其果。)
-
2011-12-16 15:01
上海和清華大學也是因為洋人,同樣是為洋人的利益而興建的,興建清華大學用的是滿清的賠款。
也建議英奴到上海和北京一趟,叫他們承認得益於洋人,要對洋人頂禮膜拜,否則應該把上海和清華大學摧毀拆掉。
-
2011-12-16 15:01
上海的英法租界亦比外面繁榮。同樣香港的英中學生比中中的學生好,多人爭入英中,英中學校就可以揀選好學生。
若英國只佔據統治印度的某一城市,亦會比印度其他城市繁榮。但印度及非洲的國家是整個國家被英國統治,他們直至今天仍然是一窮二白。很多還爆發了內戰,印巴內戰甚至是英國人故意誘導出來,以鞏固統治。
為英國統治塗脂抹粉,不符合歷史的事實。應該說,英國人到處賴低蘇州X,不過都有一兩督係香嘅。
-
2011-12-16 15:02
英國人統治香港的成績,是言過其實。
大約在1974年前,英國人統治下,極度貪污腐化(大貪官主要的是英國人),到處黃賭毒。中港生活水平差不多,中港人可以來去自由。
關鍵是在74年成立了廉署,其實亦是因為大陸大搞文革。內地越混亂,越多內地人才移來香港。內地越糊塗,香港人就越願意在英國統治下做順民,於是經濟欣欣向榮。中港分別越來越大,香港就設立關卡,阻止大陸人湧來香港。
而葡國人統治的澳門更惡劣,直至99年之前仍然是黑社會橫行。
-
2011-12-16 15:03
但印度及非洲的國家是整個國家被英國統治,他們直至今天仍然是一窮二白。
童言無忌 發表於 2011-12-9 22:31
但香港特別成功,還有也是華人血統的新加坡,葡國的澳門更特別亮麗。
-
2011-12-16 15:04
但香港特別成功,還有也是華人血統的新加坡,葡國的澳門更特別亮麗。
童言無忌 發表於 2011-12-9 22:38
吹捧西洋殖民者,向歐洲人種獻媚,拼命踩中國人種,洋奴又進退失據。
洋奴進退失據之N:
香港人願意受英人統治下做順民。洋奴力捧英人統治,又批儒家君臣父子,再進退失據,自打咀巴。
所有語言都是在社會使用中自然調節的。認為漢語演變到特別繁難,即是誇耀中國人的腦細胞特別多。洋奴再三進退失據。
-
2011-12-16 15:13
日本著名的外语培训机构东京大学书林外语学校在日本国内提供55种语言培训,通过对该机构2010年授课时间进行统计发现,汉语和英语的人气最高,其次分别是葡萄牙语、俄语以及西班牙语。
童言無忌 發表於 2011-12-9 22:13
在中國,學葡萄牙語、俄語以及西班牙語的人數,幾乎等於零,是種最惡劣見高拜見低踩心態。
-
2011-12-16 15:15
英國的殖民地,實得華人的香港和新加坡兩個少數地方能擠身富國行列,如果以人口計算,更加少到離譜。說成是英國人的功勞,是嚴重以偏概全。
-
2011-12-16 15:16
香港突出的原因是:
深水港
大陸政局混亂,大量人南下來港
中國人崇洋自卑心態,願意做英人奴才
-
2011-12-16 15:17
廣洲和上海,它們是有地理因素,都是河道出口,拿來和香港比較一下。深圳、廣洲、上海,人均收入很快會追到香港。
已見眼白白看著澳門超越香港,香港人還未清醒。強行說所有好事都是因為英國,所有壞事都是因為英國離開,掩飾其實是自己不斷的內耗。
-
2011-12-16 15:37
好笑,深水港,支那幾千里海岸線多不勝數。
Nigerian
香港其實也還要人工挖掘加深航道,才能駛入遠洋輪船。深水港多不勝數?好笑到極,連基本常識也欠缺。
童言無忌
超,支那幾千里海岸線,深水港大X把,你都話香港搞到要挖掘,即係本來就唔係乜嘢特別地方
Nigerian
百幾年前邊有能力挖深航道啊?所以深水港好重要。挖深航道係後來嘅事,因為船嘅噸位越來越大。
童言無忌
奴化教育下嘅港人十分無知,政治無知,地理亦無知。
百多年挖深航道係好困難嘅事,靜雞雞搵人研究中國海岸線就容易得多,維多利亞港就係咁樣搵出嚟。
廣州輸俾香港係廣州嘅航道唔夠深。河流出口一般都係淺水,所以長江內陸大貨船唔能夠一路駛出上海,因為河道越嚟越淺。上海有大平原可以發展成大都市,但要不斷挖深海床先至能夠方便發展航運。
香港就相反,山勢陡峭,所以航道好深,但冇乜平地。因為好難會咁好彩有齊深水同平地兩個優點。
香港要移山填海增加平地,英國人當初冇諗到香港人口會咁多。移山填海都解決唔到,唯有向新界發展,至可以擠身人口大都市行列。但人口多就水塘唔夠,曾經想過用海水化淡,但太昂貴被迫放棄,要同中國買東江水先能夠生存。
英國人霸佔咗香港想話有法理依據,但根據合約新界係要歸還。一係叫所有港人擠迫到界限街以南,一係要求中國改合約,進退兩難,東江水源亦無法改變。其實一買東江水,英國人就預咗會投降,香港人多數都懵然不知,一味想英國人繼續統治香港,但英國根本冇籌碼。中國唔肯,英國就要輸。
-
2011-12-16 15:43
香港成功的原因:
地理:深水港
政治:大陸政局混亂,大量人南下來港
文化:中國人崇洋自卑心態,願意做英人奴才
不能證明英國殖民地是成功,或英國有意為殖民地人民謀幸福,因為實得華人的香港和新加坡兩個少數地方能擠身富國行列,人口都不夠所有英殖民地人口的1%。說成是英國人的豐功偉績,是誇大一二百倍的以偏概全。
-
2011-12-16 15:44
香港成功的原因:
地理:深水港
童言無忌 發表於 2011-12-11 21:53
這是英國人聰明的地方。還可以看到英國人的心思熟慮:
鄰近有葡國人在澳門活動
珠江出口,接駁國際航道比廣州優勝
山高皇帝遠,遠離滿清政府中心
當然亦有其他問題:
沒有平地可以發展,要大規模移山填海
沒有平地就容易找到水塘,但沒有估計中國人大量南下
若霸佔到惠州附近,就可以解缺水源問題
-
2011-12-16 15:48
水源是香港回歸問題的重要關鍵,港人多數懵然不知。新加坡獨立是因為是馬來西亞不想和新加坡合拼,所以馬來西亞不會斷水。
64事件後,英國大可聲稱民意改變,要求重新談判回歸問題,例如要求延長50年。但香港缺乏水源,沒有無談判條件。
-
2011-12-16 15:49
香港曾興建了一座全世界規模最大的海水化淡廠,但荒廢,然後拆卸。一件嚴重浪費公帑事件,港人從不過問。
-
2011-12-16 15:51
香港突圍而出的原因是:
.深水港
.大陸政局混亂,大量人南下來港
.中國人崇洋自卑心態,願意做英人奴才
.中國人自從五四之後崇洋媚外成為主流,皆因中西貧富差距養成唯利是圖心態,但為了拼命掩飾而變成了大話民族。
.英國實施愚民教育以方便統治,培養港人對世事無知,對英語文化就盲目崇拜
香港盛極而衰的原因是:
.崇洋懼外的結果,就是內鬥逞強
.拼命維護英語文化制度,不願文化自主
.說反話爭取港人治港,實際是反華人治港,不滿英人不治港,政局混亂
.不願意自主以爭取民主來掩飾,大量政治爭拗
.沒有通識教育,被別有用心的人愚弄
現在經濟下滑,工業用水需求下降,港人要求中國改變供水為供水($),中國則繼續大量供東江水。
-
2011-12-16 15:53
把香港人說成不是中國人,是用來吹捧英人統治的香港。是不是同一人種,當然是指分別了多久,但說香港人說成已不是中國人了,非常牽強。這其實是見高拜見低踩的一種,見錢拜見窮踩。
這些洋奴邏輯自以為很高明。並不是內地人就不崇洋。內地有很多人不崇洋人,但崇洋的就比香港人有過之無不及,更想走去西方世界生活。他們並非英國殖民地而拼命學英語,極需要炮製自圓其說的論調,如英語怎樣比漢語優勝、漢語怎樣在國外沒有用處等等,香港人反而較少需要,海外華人就更加少。所以 dukelasingh Nigerian 兩人的所為似內地人多過似香港人,只不過賊喊捉賊。
在內地的論壇就很清楚。常有人閉門造車,以為自己知道了英語突出的優點是什麼,在論壇發表。不斷有人公佈設計出新一代的拉丁化漢字,其實只不過是修改得越來越接近英文,特別是 c,z,zh 等字母的用法。
-
沒有留言:
發佈留言